Укладання шлюбу з іноземцем: що потрібно знати?
Кохання не має кордонів, і це правда! Щоразу більше людей знаходять свою другу половинку за кордоном. Але щоб все пройшло гладко, важливо подбати про певні документи заздалегідь. Наприклад, одна з вимог — це довідка про несудимість англійською, яка підтвердить вашу чисту репутацію. Як підготувати всі потрібні папери і не заплутатися в деталях? Давайте розберемося!
Важливі документи для шлюбу за кордоном
Кожна країна має свої вимоги до документів для укладання шлюбу. Але в більшості випадків від українських громадян вимагають:
- Паспорт громадянина України (або закордонний паспорт);
- Свідоцтво про народження з перекладом мовою країни, де буде укладено шлюб;
- Довідка про несудимість англійською. Документ, що підтверджує відсутність судимостей, який часто вимагають для підготовки документів в консульстві або органах реєстрації шлюбу;
- Свідоцтво про розлучення або смерть колишнього партнера (за наявності), теж із відповідним перекладом.
Для багатьох країн переклади мають бути офіційними – часто вони потребують нотаріального засвідчення або апостилю.
Як отримати довідку про несудимість англійською?
Цей документ можна отримати в Україні через Міністерство внутрішніх справ. Довідка підтверджує, що людина не має судимостей і не перебуває під слідством. Щоб полегшити оформлення документів за кордоном, часто потрібен ще й офіційний переклад цієї довідки. Він має бути якісним і відповідати вимогам країни. Тому краще звернутися до професіоналів.
Інші вимоги та бюрократичні деталі
Шлюб з іноземцем часто вимагає проходження кількох додаткових кроків, які можуть здатися складними. Але їх легко подолати, якщо знати про основні моменти:
- Подача заяви в органи реєстрації. В деяких країнах від іноземних громадян можуть вимагати особисту присутність під час подачі документів.
- Час очікування. У багатьох країнах шлюб можна зареєструвати не одразу, а лише через кілька днів або навіть тижнів після подачі заяви.
- Підтвердження легального перебування. Якщо ви перебуваєте в країні з туристичною візою, перевірте, чи є обмеження щодо укладання шлюбу в такому статусі.
Легалізація шлюбу в Україні
Коли шлюб укладається за кордоном, вам може знадобитися легалізувати його в Україні. Для цього необхідно:
- Отримати в країні укладення шлюбу свідоцтво і зробити переклад на українську.
- Зробити апостиль або легалізацію свідоцтва (залежно від країни);
- Звернутися до українського РАЦС, щоб ваш шлюб мав юридичну силу в Україні.
Шлюб з іноземцем — це особлива подія, яка стає простішою, коли підготовлено всі необхідні документи. Якісний переклад допоможе уникнути зайвих клопотів, а з цим завжди готове допомогти бюро перекладів у Львові. Нехай ваш шлях до спільного щастя буде легким і радісним!