Укладання шлюбу з іноземцем: що потрібно знати?

Володимир Лобода Володимир Лобода
Автор статті

Кохання не має кордонів, і це правда! Щоразу більше людей знаходять свою другу половинку за кордоном. Але щоб все пройшло гладко, важливо подбати про певні документи заздалегідь. Наприклад, одна з вимог — це довідка про несудимість англійською, яка підтвердить вашу чисту репутацію. Як підготувати всі потрібні папери і не заплутатися в деталях? Давайте розберемося!

Укладання шлюбу з іноземцем: що потрібно знати?

Важливі документи для шлюбу за кордоном

Кожна країна має свої вимоги до документів для укладання шлюбу. Але в більшості випадків від українських громадян вимагають:

  • Паспорт громадянина України (або закордонний паспорт);
  • Свідоцтво про народження з перекладом мовою країни, де буде укладено шлюб;
  • Довідка про несудимість англійською. Документ, що підтверджує відсутність судимостей, який часто вимагають для підготовки документів в консульстві або органах реєстрації шлюбу;
  • Свідоцтво про розлучення або смерть колишнього партнера (за наявності), теж із відповідним перекладом.

Для багатьох країн переклади мають бути офіційними – часто вони потребують нотаріального засвідчення або апостилю.

Як отримати довідку про несудимість англійською?

Цей документ можна отримати в Україні через Міністерство внутрішніх справ. Довідка підтверджує, що людина не має судимостей і не перебуває під слідством. Щоб полегшити оформлення документів за кордоном, часто потрібен ще й офіційний переклад цієї довідки. Він має бути якісним і відповідати вимогам країни. Тому краще звернутися до професіоналів.

Інші вимоги та бюрократичні деталі

Шлюб з іноземцем часто вимагає проходження кількох додаткових кроків, які можуть здатися складними. Але їх легко подолати, якщо знати про основні моменти:

  • Подача заяви в органи реєстрації. В деяких країнах від іноземних громадян можуть вимагати особисту присутність під час подачі документів.
  • Час очікування. У багатьох країнах шлюб можна зареєструвати не одразу, а лише через кілька днів або навіть тижнів після подачі заяви.
  • Підтвердження легального перебування. Якщо ви перебуваєте в країні з туристичною візою, перевірте, чи є обмеження щодо укладання шлюбу в такому статусі.

Легалізація шлюбу в Україні

Коли шлюб укладається за кордоном, вам може знадобитися легалізувати його в Україні. Для цього необхідно:

  • Отримати в країні укладення шлюбу свідоцтво і зробити переклад на українську.
  • Зробити апостиль або легалізацію свідоцтва (залежно від країни);
  • Звернутися до українського РАЦС, щоб ваш шлюб мав юридичну силу в Україні.

Шлюб з іноземцем — це особлива подія, яка стає простішою, коли підготовлено всі необхідні документи. Якісний переклад допоможе уникнути зайвих клопотів, а з цим завжди готове допомогти бюро перекладів у Львові. Нехай ваш шлях до спільного щастя буде легким і радісним!